한때소년이었던 분이나 마음만 소년인 저에게 있어 영원한 환상의 여인 메텔에 관한 이야기입니다.(은하철도999 그여인말입니다...-_-;;)

인조 속눈썹을 쓰지 않고 메이크업만으로 메텔 눈을 만드는 방법이"메텔 속눈썹 만들기"란 타이틀로
주부와 생활사란 일본잡지 NIKITA 2월호에 실렸었답니다.

니혼TV의The 정보통 800 에서는 이 기사를 소개하면서 리포터가 직접 메이크업을 하는 모습을 보여줬다는군요.

 


사용자 삽입 이미지
 
인조속눈썹 불필요->메이크업 만으로 가능 (개인차가 있습니다)
라는 자막입니다...-0-;;
 
 

사용자 삽입 이미지

  속눈썹 위에 이쑤시개 올리기 성공! 이걸로 메텔 인정? -0-


 

예, 화장뿐만 아니라 완전히 코스프레를 하고 갔지요...OTL

화장 과정은 아쉽게도(?) 없네요...;;;;

사진은 마쯔모토 선생이 메텔로 인정하기 위해선 속눈썹 위에 이쑤시개를 올려놓을 수 있어야 한다고 해서...-_-; 메텔 등신대 인형과 함께 리포터의 속눈썹 위에 이쑤시개를 올려놓는 장면입니다.

아무튼 저걸로 메텔로 인정...-_-; 이라는데저는 도저히 인정할 수 없습니다!뷁!!!

 

 

사용자 삽입 이미지

그리고 다함께 한 방.
리포터에겐 메텔 코스프레(...-_-;)를 한 모습을 그려주고 사인까지 해 주더군요.



분위기 있는 여성의 컨셉으로 메텔을 떠올린 잡지사엔 경의를 표하지만...-_-;

실제로 해 보인 니혼TV에게는살짝(아니 졸라많이..;;)원망을...보냅니다.

Posted by 제로스.
,

우주교향시 메텔
(Space Symphony Maetel)

사용자 삽입 이미지

 

                         원작·총설정·감수:마츠모토 레이지(松本零士)
                         감                독:마사키 신이치(政木伸一)
                         시리즈 구성·각본:카미오 무기(神尾麦)
                         슈  퍼  바  이  저:닥터 시리얼 * 니시오카(西岡)
                         음                 악:하가세 타로(葉加瀬太郎)
                         캐 릭 터 디 자 인:마스나가 카즈케(増永計介)
                         메  카  디  자  인:이타바시 카츠미(板橋克己)/타무라 카츠유키(田村勝之)

 

                         메     텔 : 유키노 사쯔키(雪乃五月)
                         성인 메텔/나레이터 : 이케다 마사코(池田昌子)
                         나 스 카 : 사이가 미츠키(齊賀 みつき)
                         프로메슘 : 케이코(潘恵子)
                         에메랄다스 : 이노우에 키쿠코 (井上喜久子)
                         하     록 : 타케모토 에이지(竹本英史) 
                         토 치 로 : 야마구치 캇페이(山口 勝平) 
                         레오팔도 : 松竹保典
                         반 바 렐 : 나가사코 타카시(長嶝高士) 
                         멜 : 나바타메 히토미(生天目仁美)

 

마츠모토 레이지 새 작품입니다.

억지 짜맞추기로 엄청 욕을 먹고 있지만...그래도 보게 되는건 은하철도 999가 지닌 매력때문이겠죠.
은하철도 999에서 생긴 의문도 풀리고 천년여왕의 뒷이야기도 알 수 있는 작품입니다.

내용상으로는 데쓰로(철이)를 만나기 전으로 '메텔 레젼드'에서 에메랄다스와 함께 모성을 떠난 메텔이 은하철도 999에서 혼자 비극의 여인처럼 다니게 되었는지가 나올 것 같습니다.

마츠모토 레이지의 말에 의하면 소녀가 여인이 되는 순간이라네요.


아직까지 작품 중에서 이 작품의 메텔이 가장 이쁘게 나왔군요.
캐릭터 디자인 마스나가 카즈케 만세~

하지만 3편부턴 그림이 망가지니... 슬프다..

 

사용자 삽입 이미지

메텔과 야요이

야요이 생각만하면 눈물만 나요 -ㅜ

 

사용자 삽입 이미지

빨간 옷도 잘어울리는 메텔

 

사용자 삽입 이미지

란파와 나스카

나스카는 데쓰로(철이)만큼의 매력은 없네요. 아쉽다.

 

사용자 삽입 이미지

만능로봇 란파

저 달걀형 로봇의 기원은 어느작품이 처음인지 정말 궁금합니다.

여기저기 다 달걀형 로봇 @@

 

-----------------------------------------  

천년여왕 TV 애니(총42편) (1994~1995)
LD set 1: 에피소드 1 - 24
LD set 2: 에피소드 1 - 42

천년여왕 - 극장판(1997)

메텔 레젼드 - 교향시(2000~2001)
1편: 숙명 제 1악장
2편: 숙명 제 2악장

우주교향시 메텔(2004)

 ; 총 13편 예정

-----------------------------------------

참조자료 :http://avexmode.jp/animation/spacemaetel/

 

Galaxy Legend

우주교향시 메텔 엔딩곡


우에하라 다카코(上原 多香子)

-SONIC GROOVE

 

いつか子供(こども)の頃(ころ)に見(み)た夢(ゆめ)
언젠가 어렸을 때 꿨던 꿈

空(そら)を遥(はる)かに翔(か)ける機関車(きかんしゃ)
우주를 멀리 날아가는 기관차

どんな遠(とお)い星(ほし)にでも行(ゆ)ける
아무리 먼 별에도 갈 수 있다고

そんなことも信(しん)じられたのに
그런 것도 믿었었는데

闇(やみ)に群(むら)がるたくさんの星(ほし)
어둠에 모여있는 많은 별들

同(おな)じものはひとつとしてない
같은 것은 하나도 없어

たぶんわたしたちの誰(だれ)もが
아마 우리들 누구든지

そんなふうに生(う)まれてきたんだ
그런 식으로 태어났던 거야

ほんとうはきっと
사실은 분명

いろんな出逢(であ)いがどこかに待(ま)っているはず
여러 만남이 어디선가 기다리고 있을 거야

孤独(こどく)を感(かん)じる理由(りゆう)は自分(じぶん)で
고독을 느낄 이유는 스스로

作(つく)ってたかもしれない
만든 것일지도 몰라

果(は)てしない夜空(そら)へ 輝(かがや)く夜空(そら)へ
끝없는 우주로 빛나는 우주로

未来(みらい)を探(さが)しにゆこう
미래를 찾으러 가자

伝(つた)えあえる 永遠(えいえん)の命(いのち)
전할 수 있어. 영원의 생명

かならず信(しん)じてほしい

반드시 믿어줬으면 해

 

가사출처 : 은하철도999 내일의역 까페 (번역: 레인블루님)

Posted by 제로스.
,
 
 
사용자 삽입 이미지

 

 


 

사용자 삽입 이미지

여태까지 본 메텔중에 제일 이쁜 것 같다. @@ (우주교향시 메텔을 본 뒤 생각을 바꿈)

 

 

 

사진은 메텔 레전드, 배경음악은 우주교향시 메텔..음..

그냥 내 맘대로..흐흐

 

우주교향시 메텔 엔딩곡


우에하라 다카코(上原 多香子)

-SONIC GROOVE

 

いつか子供(こども)の頃(ころ)に見(み)た夢(ゆめ)
언젠가 어렸을 때 꿨던 꿈

空(そら)を遥(はる)かに翔(か)ける機関車(きかんしゃ)
우주를 멀리 날아가는 기관차

どんな遠(とお)い星(ほし)にでも行(ゆ)ける
아무리 먼 별에도 갈 수 있다고

そんなことも信(しん)じられたのに
그런 것도 믿었었는데

闇(やみ)に群(むら)がるたくさんの星(ほし)
어둠에 모여있는 많은 별들

同(おな)じものはひとつとしてない
같은 것은 하나도 없어

たぶんわたしたちの誰(だれ)もが
아마 우리들 누구든지

そんなふうに生(う)まれてきたんだ
그런 식으로 태어났던 거야

ほんとうはきっと
사실은 분명

いろんな出逢(であ)いがどこかに待(ま)っているはず
여러 만남이 어디선가 기다리고 있을 거야

孤独(こどく)を感(かん)じる理由(りゆう)は自分(じぶん)で
고독을 느낄 이유는 스스로

作(つく)ってたかもしれない
만든 것일지도 몰라

果(は)てしない夜空(そら)へ 輝(かがや)く夜空(そら)へ
끝없는 우주로 빛나는 우주로

未来(みらい)を探(さが)しにゆこう
미래를 찾으러 가자

伝(つた)えあえる 永遠(えいえん)の命(いのち)
전할 수 있어. 영원의 생명

かならず信(しん)じてほしい

반드시 믿어줬으면 해

 

가사출처 : 은하철도999 내일의역 까페 (번역: 레인블루님)

 


 

Posted by 제로스.
,